invierno / winter / winter 2013
El próximo invierno vendrá seguro, y con él se van los colores y llega el frío, y las salidas al monte con las botas puestas. Y llegará la Navidad, y la búsqueda desesperada de algún que otro regalo original para un buen amigo o familiar.
Si quieres dar calor y color a este invierno frío y gris, si quieres envolver tus piés, tus manos y tu cuello en divertidas prendas de lana, si te mola poder elegir color y diseño y contar con unos auténticos accesorios lanudos customizados a más no poder, si tienes un compromiso y quieres quedar bien, echa un vistazo a la campaña de invierno 2013. Este año nos centramos en el punto jaquard y en los dibujos escandinavos para fabricar calcetines, cuellos y mitones calentitos, de lana, con doble tejido para que abrigue bien.
Der nächste Winter kommt bestimmt, und mit ihm die Kälte, und die farbenfrohen Sommersachen werde durch dicke Anoraks und Mäntel ersetzt, die Sandalen durch Wanderschuhe oder Stiefel. Dann kommt auch bald Weihnachten, und die Suche nach einem netten Geschenk für einen lieben Freund oder Verwandten fängt an.
Unsere Winter_Kampagne 2013 gibt dem Winter ein bischen Farbe, aber vor allem helfen wir mit unseren frabenfrohen Strickwaren, Hände und Füsse warm zu halten. Unsere Handschuhem, Socken, Strümpfe und Schals sind handgestrickt, was die Muster und die Farbpalette betrifft, überlassen wir gerne unseren Kunden die Wahl, so ist jedes Strick_Accessoire aus der KUKUwerkstatt ein echtes Einzelstück. Wer also in «Geschenk_not» ist, sollte sich einfach mal unsere Winter_Kampagne 2013 anschauen. Kann gut sein, dass er etwas findet, das ihm aus der Not hilft. Dieses Jahr liegt unser Schwerpunkt bei der Herstellung von Schals, Handschuhen, Pulswärmern und vor allem Socken auf der Jaquardstrickerei mit skandinavischen und türkischen Mustern in kräftigen, fröhlichen und aktuellen Farbtönen, aus wiederstandsfähiger Wolle, im Doppelgewebe, damit Füsse und Hände immer schön warm bleiben und wir alle die kalte Jahreszeit in ihrer Eigentümlichkeit geniessen können.
KUKUwerkstatt NADELSPIEL// KUKUtaller JUEGOdeAGUJAS
Os enseñamos unos cuantos ejempols de nuestra producción de esta temporada. Los trabajos se realizan por encargo, para poder ajustarnos a vuestros deseos (color y dibujo) y necesidades (talla).
Hier einige Beispiele aus unserer Strickwerkstatt. Ihr könnt gerne vorbeikommen und uns eure Wünsche (Farben und Muster) und Bedürfnisse (Grösse) mitteilen, damit wir ihnen bei der Herstellung entsprechen können und ihr so richtig zufrieden seid.
_______________
Modelo/Modell «verdeando // grünenderweise» //30 €
#una pareja de mitones cortos fabricados en lana resistente, colores individualizados. Los dos mitones tienen los mismos colores pero utilizados en diferente órden.
#ein Paar kurze Pulswärmer aus widerstandsfähiger Wolle, individuelle Farbzusammenstellung. Beide Pulswärmer werden in der gleichen Farbpalette gearbeitet, allerdings in unterschiedlicher Anordnung.
Un año esperó a su pareja. Por fin llegó.
Ein Jahr lang hat er auf ihn gewartet. Nun sind sie endlich ein Paar.
_____________________
Modelo/Modell «Zig_zage_ando/Zick_zackigerweise» //30 €
# una pareja de mitones fabricados en lana resistente, colores individualizados. Punto liso, en técnica jaquard para dar más cuerpo al tejido y más calor a la mano, fondo de tonos rojos con dibujo en naranja/morado/verde .
# ein Paar Pulswärmer aus widerstandsfähiger Wolle, individuelle Farbzusammenstellung. Das doppelte Jaquardgewebe macht die Pulswärmer dicker und wärmer. Grundfarbe Rotmeliert und Muster in Violett/Orange/Grün.
__________________
Modelo/Modell «Triangulando/Dreieckigerweise» //30 €
# una pareja de mitones fabricados en lana resistente, colores individualizados. Punto liso, en técnica jaquard para dar más cuerpo al tejido y más calor a la mano, fondo de tonos grises con dibujo en naranja/morado/verde .
# ein Paar Pulswärmer aus widerstandsfähiger Wolle, individuelle Farbzusammenstellung. Das doppelte Jaquardgewebe macht die Pulswärmer dicker und wärmer. Grundfarbe grautöne und Muster in Violett/Orange/Grün.
________________________
Modelo/Modell «Secret Santa/Amigo Invisible» //30 €
# una pareja de mitones fabricados en lana resistente, colores individualizados. Punto liso, en técnica jaquard para dar más cuerpo al tejido y más calor a la mano, juego de tonos de la gama rojo/verde .
# ein Paar Pulswärmer aus widerstandsfähiger Wolle, individuelle Farbzusammenstellung. Das doppelte Jaquardgewebe macht die Pulswärmer dicker und wärmer.
_______________________
Modelo/Modell «Ponle color al invierno/Ein wenig Farbe für den Winter» //25 €
# una pareja de mitones fabricados en lana resistente, colores individualizados. Punto liso, en técnica jaquard para dar más cuerpo al tejido y más calor a la mano, juego de tonos de la gama rojo/verde . Talla infantil.
# ein Paar Pulswärmer aus widerstandsfähiger Wolle, individuelle Farbzusammenstellung. Das doppelte Jaquardgewebe macht die Pulswärmer dicker und wärmer. Kindergrösse.
__________________
Modelo / Modell «Traktorspuren/Rodaduras de tractor» // 30 €
# una pareja de mitones fabricados en lana resistente, colores individualizados. Punto liso, en técnica jaquard para dar más cuerpo al tejido y más calor a la mano, fondo con un degradado de tonos crudos y marrones y diseño geométrico en tonos rojos y anaranjados.
# ein Paar Pulswärmer aus widerstandsfähiger Wolle, individuelle Farbzusammenstellung. Das doppelte Jaquardgewebe macht die Pulswärmer dicker und wärmer.
____________
.
Modelo/ Modell «Erinnerungen an Klimt // Recordando a Klimt» // 30 €
# una pareja de mitones fabricados en lana resistente, colores individualizados. Punto liso, en técnica jaquard para dar más cuerpo al tejido y más calor a la mano, fondo con un degradado de tonos verdes y azules y diseño de geomético.
# ein Paar Pulswärmer aus widerstandsfähiger Wolle, individuelle Farbzusammenstellung. Das doppelte Jaquardgewebe macht die Pulswärmer dicker und wärmer.
_______________
Modelo/ Modell «verdor /Gegrüntes» // 30 €
# una pareja de mitones largos fabricados en lana resistente, colores individualizados. Punto liso, en técnica jaquard para dar más cuerpo al tejido y más calor a la mano, fondo con degradado de colores verdes.
# ein Paar langer Pulswärmer aus widerstandsfähiger Wolle, individuelle Farbzusammenstellung. Das doppelte Jaquardgewebe macht die Pulswärmer dicker und wärmer. Grüntöne in sachtem Übergang.
.
____________________
Modelo/ Modell «golondrinas/Schwalben» // 30 €
# una pareja de mitones largos fabricados en lana resistente, colores individualizados. Punto liso, en técnica jaquard para dar más cuerpo al tejido y más calor a la mano, fondo con un degradado de tonos verdes y diseño de golondrinas en color burdeo.
# ein Paar langer Pulswärmer aus widerstandsfähiger Wolle, individuelle Farbzusammenstellung. Das doppelte Jaquardgewebe macht die Pulswärmer dicker und wärmer.
..
_____________________
Modell / Modelo «variación arabesca/arabeske Abwandlung» // 40 €
# calcetines de rayas de tonos verdes y turquesas, en tejido arabesco de colores grises, talón y suela extra_resistentes, doble tejido. Fabricados en lana resistente, 75 % lana de oveja, colores individualizados. Este modelo está hecho en talla 43. Podemos fabricar en todas las tallas y anchos ….
# grün_türkis_geringelte Socken mit grau angestuftem Arabsekenmuster, Ferse und Sohle extra_wiederstandsfähig, Doppelgewebe. Hergestellt aus Sockenwolle Regia, 75 % Schurwolle, individuelle Farbzusammenstellung. Dieses Modell wurde in der Gröse 43 gestrickt. Alle Grössen und Weiten erhältlich…
.
_____________________
.Modell / Modelo «kunterbunt / multicolor» // 35 €
.# calcetines de rayas multicolores, talón y suela extra_resistentes, doble tejido. Fabricados en lana resistente, 75 % lana de oveja, colores individualizados. Este modelo está hecho en talla 40. Podemos fabricar en todas las tallas y anchos ….
# kunterbunt geringelte Socken, Ferse und Sohle extra_wiederstandsfähig, Doppelgewebe. Hergestellt aus Sockenwolle Regia, 75 % Schurwolle, individuelle Farbzusammenstellung. Dieses Modell wurde in der Gröse 40 gestrickt. Alle Grössen und Weiten erhältlich…
.
_______________
Modell / Modelo «arabesco/arabeske» // 40 €
# calcetines de rayas de tonos verdes en tejido arabesco de color gris, talón y suela extra_resistentes, doble tejido. Fabricados en lana resistente, 75 % lana de oveja, colores individualizados. Este modelo está hecho en talla 43. Podemos fabricar en todas las tallas y anchos ….
# grün_geringelte Socken mit grauem Arabsekenmuster, Ferse und Sohle extra_wiederstandsfähig, Doppelgewebe. Hergestellt aus Sockenwolle Regia, 75 % Schurwolle, individuelle Farbzusammenstellung. Dieses Modell wurde in der Gröse 43 gestrickt. Alle Grössen und Weiten erhältlich…
.
________________________
Modell / Modelo «bandeado/gebändert» // 30 €
# calcetines de rayas en tejido liso. Fabricados en lana resistente, 75 % lana de oveja, colores según tintes predeterminados del fabricante. Este modelo está hecho en talla 34. Podemos fabricar en todas las tallas y anchos ….
# geringelte Socken, glatt rechts gestrickt. Hergestellt aus Sockenwolle Regia, 75 % Schurwolle, Farbzusammenstellung nach vorgegebener Wollfärbung des Herstellers. Dieses Modell wurde in der Gröse 34 gestrickt. Alle Grössen und Weiten erhältlich…
.
mitones / pulswärmer
Y naturalmente seguimos elaborando los mitones del año pasado, si alguien se ha quedado con ganas… // Und wir stricken natürlich auch die Pulswärmer vom letzten Jahr, falls jemand Lust drauf hat…..
chilly
Modell/Modelo “Couple” // 30 €
una pareja de mitones fabricados en lana resistente, colores individualizados. Los dos mitones tienen los mismos colores pero utilizados en diferente órden.
ein Paar Pulswärmer aus widerstandsfähiger Wolle, individuelle Farbzusammenstellung. Beide Pulswärmer werden in der gleichen Farbpalette gearbeitet, allerdings in unterschiedlicher Anordnung.
«azul_ejo» / kachelblau
Modell/Modelo “Twins” // 25 €
2 mitones fabricados en lana resistente, colores individualizados. Los dos son totalmente iguales por lo que se refiere a los colores y el órden de los mismos.
2 Pulswärmer aus widerstandsfähiger Wolle, individuelle Farbzusammenstellung. Beide Pulswärmer werden gleich gearbeitet, was die Farben und deren Anordnug betrifft.
«escaramujo» // hagebutte
Modell/Modelo “single” // 20 €
1 mitón fabricados en lana resistente, colores individualizados. Para la mano derecha o izquierda, según gusto o necesidad.
1 Pulswärmer aus widerstandsfähiger Wolle, individuelle Farbzusammenstellung. Für die rechte oder die linke Hand, je nach Vorliebe oder Notwendigkeit.
Modell/Modelo “Couple” // 30 €
una pareja de mitones fabricados en lana resistente, colores individualizados. Los dos mitones tienen los mismos colores pero utilizados en diferente órden.
ein Paar Pulswärmer aus widerstandsfähiger Wolle, individuelle Farbzusammenstellung. Beide Pulswärmer werden in der gleichen Farbpalette gearbeitet, allerdings in unterschiedlicher Anordnung.
Modell/Modelo “Twins” // 30 €
2 mitones fabricados en lana resistente, colores individualizados. Los dos son totalmente iguales por lo que se refiere a los colores y el órden de los mismos.
2 Pulswärmer aus widerstandsfähiger Wolle, individuelle Farbzusammenstellung. Beide Pulswärmer werden gleich gearbeitet, was die Farben und deren Anordnug betrifft.