¿y si el arte entra por el estómago? // Und wenn die Kunst durch den Magen geht?

KUKU PAKA (receta del Congo // Rezept aus dem Kongo)

encontrado aquí // hier gefunden
INGREDIENTES // ZUTATEN
1 pollo de corral // 1 junges Huhn
1 vaso grande de leche de coco  // 1 grosses Glas Kokosmilch
1/2 cucharadita de clavo molido // 1/2 Tl gemahlene Nelke
1 cucharadita de curry // 1 Tl Curry
1 cucharadita de jengibre fresco rallado (o en polvo si no encontráis fresco)
// 1 Tl frisch gemahlener Ingwer (oder als Pulver, wenn er frisch nicht verfügbar ist)
2 dientes de ajo // 2 Knoblauchzehen
1 cebolla // 1 Zwiebel
1 pimiento verde // 1 grüne Paprikaschote
4 patatas // 4 Kartoffeln

Lo primero es salpimentar el pollo y sofreírlo en aceite para dorarlo.
Zuerst wird das Huhn gesalzen und gepfeffert und in heissem Öl kurz angebraten.

Apartamos el pollo. Picamos la cebolla, el pimiento y el ajo y los pochamos en el mismo recipiente a fuego lento con un poco de sal.
Das Huhn wird beiseite gestellt. Die Zwiebel, die grüne Paprikaschote und der Knoblach werden fein gehackt und im gleichen Topf bei schwacher Hitze mit etwas Salz angedünstet.

Cuando estén las verduras pochadas añadimos las especias (clavo, curry y jengibre), añadimos el pollo y cubrimos con agua. Dejamos hervir a fuego medio durante una hora.
Wenn das Gemüse angedünstet ist, werden die Gewürze dazugegeben (Nelke, Curry und Ingwer), danach das Huhn. Mit Wasser auffüllen bis das Fleisch bedeckt ist. Eine Stunde lang bei mittlerer Hitze kochen.

Cuando queden unos 15 minutos añadimos las patatas peladas y cortadas en trozos.
Nach 45 Minuten die geschälten und in Würfel geschnittenen Kartoffeln dazugeben.

Cuando estén tiernos el pollo y las patatas y el caldo haya mermado bastante añadimos la leche de coco. Dejamos hervir unos minutos hasta que ligue la salsa y espese un poco y servir con un poco de arroz.
Wenn das Fleisch und die Kartoffeln gar sind und die Flüssigkeit eingekocht ist, wird die Kokosmilch dazugegeben. Alles zusammen kurz kochen lassen und mit Reis servieren.

Quien quiere leer la receta original, la encuentra en la página web: www.congocookbook.com Ahí dice el autor que Kuku significa en swahili pollo, pero que Paka no es una palabra en swahili sino del punjabí, una de las lenguas de la India y que significa ‘delicioso’. Así que Kuku Paka significa Pollo delicioso.

Wer das Originalrezept gerne lesen möchte, findet es auf der Homepage: www.congocookbook.com Dort können wir nachlesen, dass KUKU, nach Aussage des Autors, auf Suaheli “Hühnchen” heisst, Paka hingegen aus einer indischen Sprache, dem Punjabi, stammt und “köstlich” bedeutet. KUKU Paka heisst denmach “Köstlichen Hühnchen”.

Esta entrada fue publicada en allgemeines, general, info, información y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s