der ort // el lugar

Más adelante os seguiré contando cosas sobre el laberinto, pero hoy lo IMPORTANTE:
Por fin tenemos lo que nos faltaba para completar la convocatoria de la 4. KUKUaktion:

el lugar.

Mucho nos ha costado esta vez decidirnos y al final, el azar o el destino, nunca se sabe, han hecho de las suyas y nos han llevado hasta la antigua estación de  FEVE en Cillamayor.

Später werde ich euch mehr über das Labyrinth erzählen, aber heute erst mal das WICHTIGE:
Endlich haben wir gefunden, was uns fehlte, um die Einladung zur 4. KUKUaktion zu vervollständigen:

der Ort.

Diesmal ist uns die Entscheidung nicht so leicht gefallen, und zum Schluss war es der Zufall oder das Schicksal, wer weiss das schon mit Sicherheit zu sagen, die uns den Weg zum alten Bahnhof von Cillamayor gewiesen haben.

Es fácil de encontrar: una vez en Aguilar se coge la carretera que va a Barruelo y Brañosera. Al poco de pasar por Nestar se cruza la vía León-Bilbao de La Robla y al poco  se llega a la entrada de Cillamayor, a mano izquierda para los que vienen de Aguilar, la contraria para los que entran desde Cantabria por la carretera de Brañosera o por la de Valberzoso y Vallejo. También hay una comunicación desde Matamorisca, indicada debidamente, para todos los que os acerquéis desde Cervera y más allá.

Er ist einfach zu finden: von Aguilar aus führt die Landstrasse nach Barruelo und Brañosera durch Nestar und wenig später unter der Schmalspur-Eisenbahnstrecke León-Bilbao von “La Robla” und dann bis zur Abzweigung von Cillamayor linkerhand (für diejenigen, die aus Aguilar kommen, und für alle, die über Brañosera oder Valberzoso und Vallejo aus Richtung Cantabrien nach Cillamayor kommen, rechterhand). Es gibt auch eine direkte Verbindung von der Landstrasse Aguilar-Cervera mit Abzweigung in Matamorisca, für alle die aus Cervera oder von noch weiter weg kommen.

Dentro del pueblo sale una carretera estrecha a la altura del teleclub que lleva a la vieja estación. ¡¡¡¡¡¡Estaremos en el muelle!!!!! ¡¡¡¡¡Puede que seamos pocos, pero será difícil no vernos!!!!

Einmal im Dorf zweigt eine kleine Zubringerstrasse auf der Höhe des Teleclub zum ehemaligen Bahnhof ab.  Da findet ihr uns, wir werden vielleicht wenige, dafür aber kaum zu übersehen sein. 

.

.

Nosotros estaremos, más o menos, a partir de las 12 de la mañana. El trueque se hará sobre las 17 horas y la quema la hemos adelantado un poco, para las 18 horas en punto, por si alguno/s de lo/s asistente/s quiere pasarse luego al Sur de Cantabria a escuchar el concierto de Maillá en Valdeolea.

¡Os podéis sumar cuando queréis y mejor os encaje en vuestros planes!

Wir werden ab 12 Uhr dort sein. Der Wunschshcachteltausch startet gegen 17 Uhr und um Punkt 18 Uhr wird das Streichholzlabyrinth gezündet, für den Fall, dass jemand von den Anwesenden danach auf die andere Seite überwechseln will, um Maillá in Valdeolea zu hören.

Wann immer ihr wollt und es am besten in eure Pläne passt, könnt ihr euch dem Labyrinthbau anschliessen.

.

.

Esta entrada fue publicada en aktion, colaboración, encuentros, eventos, info, información y etiquetada , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s