a 18 manos // 18-händig

Ayer ha sido un día muy especial, en España y en Europa, con mucha gente en la calle expresando su malestar ante la crisis, sus orígenes y, sobre todo, las medidas que los politicos aplican para enfrentarla.

Gestern war ein besonderer Tag, in Spanien und in Europa, mit vielen, vielen Menschen auf den Strassen, die ihren Unmut über die Krise, ihren Ursprung und die Massnahmen, mit denen ihr vonseiten der Politiker begegnet wird, zum Ausdruck bringen wollten.

También ha sido un día muy especial para el KUKU, porque  nos hemos juntado este día para aunar fuerzas y energía y darle un empujón a este espacio a punto de despertar de su letargo.

Auch für das KUKU war gestern ein ganz besonderer Tag, denn viele Hände haben uns gestern geholfen und diesem Schaffensraum am Platz von Aguilar mit gemeinsamer Energie und Kraft einen gewaltigen Schubs gegeben, damit er endlich aus seinem schon viel zu lange währenden Dämmerschlaf erwacht.

18 laboriosas manos rascaron, cepillaron, pintaron, movieron y colocaron para que las 8 habitaciones principales de nuestro espacio adquieren cuanto antes un aspecto simpático, acogedor, inspirador, para trabajar, estar, disfrutar…..

18 fleissige Hände haben gekratze, geschrubbt, gepinselt, gespachtelt, geschoben und gehoben, damit die 8 Zimmer so langsam ein sympatisches, angenehmes, inspirierendes Aussehen bekommen und zum Arbeiten, zum Bleiben und Geniessen einladen…..

18 laboriosas manos su pusieron a la obra ayer para que quizá, quizá, con un poco de suerte podamos alcanzar nuestra meta deseada y celebrar nuestra inauguración _con exposición incluida_ el laaaaargo fin de semana del 6/8 de diciembre.

18 fleissige Hände machten sich gestern ans Werk um uns dabei zu helfen, es vielleicht, ganz, ganz vielleicht doch zu schaffen, unsere Eröffnung an dem laaaaangen Wochenende vom 6./8. Dezember zu feiern.

Me haría ilusión porque el 6 de diciembre se celebra en Alemania el día de Nikolaus, que se encarga de llevar la carta de los deseos a Papá Noël, tantos buenos recuerdos de infancia, de las primeras galletas de Navidad, de naranjas, nueces  y luz de vela, de mucha ilusión….. y un largo fin de semana facilita a los KUKUamigos de lejos que se acerquen y compartan este momento importante con nosotros… y además es el fin de semana en el que se celebra el FICA, el Festival Internacional de Cortometraje de Aguilar de Campoo, por lo que se pueden matar dos mosquitos de un golpetazo (ya sé que en español va con pájaros, pero no me gusta).

Ya veremos y _POR SUPUESTO_ os avisaremos!!!

Mich würde es sehr glücklich machen. Eine Ausstellungseröffnung am Nikolaustag…. Kindheitserinnerungen an erste Weihnachtsplätzchen, Schokodukaten und Heidesand, Apfelsinen, Nüsse, Kerzenlicht und Wunschzettel… schöne Erinnerungen, voller Vorfreude….. Ausserdem würde eine Eröffnung an einem langen Wochenende es unseren KUKUfreunden aus der Ferne leichter machen, hierher zu kommen und mit dabei zu sein….. und dann fiele unsere Eröffnung auch noch mit dem Internationalen Kurzfilmfestival in Aguilar de Campoo zusammen und alle könnten wir zwei Fliegen auf einen Streich erlegen….  Mal sehen, wir sagen _NATÜRICH_ Bescheid!!!

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Esta entrada fue publicada en aktion, allgemeines, colaboración, eventos, info, información y etiquetada , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s