kieselsteinigerweise // guijarrosamente

img_007

Ése ha sido el aspecto ayer por la tarde, nada más terminamos de colocar todas las cosas en su sitio para poder recibir al público y al autor de “Guijarros”, David Argüelles.

So sah es im KUKU am Nachmittag aus, alles weggeräumt und hingestellt, damit  das abendliche Publik sich wohl fühlen kann. Das Publikum und der Autor der “Guijarros”, Davis Arguelles.

Eine kleine Ladung Lampenfieber war schon zugegen, keine Ahnung ob mehr bei mir als bei ihm oder mehr bei ihm als bei mir. Lampenfieber und freudige Erwartung. Für das KUKU ist es ein Schritt mehr, der uns unserem Traum näher bringen soll: nämlich ein Ort zu sein, der offen steht die Vorschläge, Ideen und Werke unsere Mitmenschen, um Augenblicke wie den von gestern miteinander zu teilen und zu geniessen…..

Nervios, muchos nervios, no sé si yo más que él o él más que yo… Nervios y emoción. Para el KUKU es un pasito más en nuestra andadura, un pasito más hacía nuestro sueño de ser un lugar abierto a las propuestas de nuestros vecinos, para compartir y disfrutar momentos como el de ayer….

img_029

.

img_026

David Argüelles, autor de “Guijarros”, instantes antes de comenzar la prestentación.

Y conseguimos entre todos llenar los asientos // und alle zusammen haben wir es geschafft, die freien Plätze zu besetzen….

img_032

.

img_036.

GRACIAS a todos por estar ahí. // Unser DANK an alle für euer Kommen.

img_002 .

GRACIAS a David por compartir con nosotros mucho de lo que hay detrás de este libro de relatos breves, de trabajo, de sentimientos, de esfuerzo y disfrute. A partir de hoy esperamos el siguiente!!!!

Unser DANK auch an David dafür, dass er so grosszügigerweise viele Momente des Schaffensporzesses mit uns geteilt hat, was uns einen viel persönlicheren Zugang zu den Kurztexten ermöglicht hat. Ab heute warten wir auf das nächste Werk!!!!

Os dejo el que escogí ayer para leerlo en este momento de lectura compartida. Me impactó tremendamente la primera vez que lo leí y me sigue impactando cada vez que lo vuelvo a hacer.  // Hier der Text, den ich gestern ausgesucht habe, um ihn vorzulesen. Er hat mich beim ersten Lesen tief getroffen und tut dies bei jedem erneuten Lesen im gleichen Masse.

El pozo

Josefa era una viuda de ochenta años que había tenido un solo hijo.
Vivía en una casa grande con un pozo en el centro del patio que parecia una oreja en mitad de una cara.
Cuando se hicieron las obras en el pueblo y el agua llegó por las tuberías a las casa, Josefa mandó hacer una tapa de madera del tamaño de una rueda de carro. Antes de que los hombres lo cerrasen  Josefa se acercó y escupió dentro. Todos sabían que su hijo se había ahogado de niño en aquel pozo. No hubo día desde hace sesenta años que no repitiera aquel gesto.

De: “Guijarros”, D. Argüelles.

GRACIAS también a la gente menuda que nos permitió estar tranquilamente a “lo nuestro”, porque han estado tranquilamente  “a lo suyo”…..

img_031.

.

Esta entrada fue publicada en encuentros, eventos, general, info, información, Sin categoría y etiquetada , , , . Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a kieselsteinigerweise // guijarrosamente

  1. David dijo:

    Muchas gracias al Kuku y a todos los que participasteis en la velada y también a los que quisieron estar y no pudieron.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s