2. kuku-aktion

.

Una semana queda hasta el gran encuentro en Puentetoma. Como en los últimos días hubo gente que nos hizo algunas preguntas en relación con la 2. kuku-aktion, nos parece una buena idea recoger aquí la última información:

Eine Woche noch, bis zu unserem grossen Treffen in Puentetoma. Während der letzten Tage sind uns verschiedene Fragen im Zusammenhang mit der 2. kuku-aktion gestellt worden, deshalb dachten wir, es wäre eine gute Idee, die Information hier noch einmal zusammenzufassen:

1. Puentetoma

Los que sois de por aquí, sabéis que Puentetoma es fácil de encontrar, pero esperamos que venga gente de más lejos, así que vamos a dar unas pequeñas indicaciones de cómo llegar: Desde las múltiples rotondas de Aguilar os enfiláis en dirección Burgos. Seguís la N-627 durante 9 km, pasaréis por Báscones donde está la Quersería de Juan Ramón (a la izquierda) y al poco (2 km más) veréis la señal que os indica doblar hacia la derecha. El pueblo casi no se ve, pero está ahí. Si llegáis a la provincia de Burgos, o hasta Fuencaliente es que os habéis pasado y tenéis que dar la vuelta en el desvío a Quintanas de Valdelucio. Si venís desde Burgos en la N-627 pasáis por Fuencaliente, entráis en la provincia de Palencia y al poco tenéis un cambio de rasante y justo cuando estáis arriba, tenéis que doblar hacia la izquierda. Ponéd el intermitente con tiempo si hay tráfico, porque a veces la gente conduce de forma temeraria y adelanta desde atrás con unas prisas como si llevaran alguien al hospital…..

All denen die aus der Umgebung kommen brauch  ich nicht zu erklären, wie man nach Puentetoma kommt. Da wir aber hoffen, dass auch Finder von etwas weiter weg kommen, soll hier eine kurze Wegbeschreibung gegeben werden: Von Aguilar aus geht es Richtung Burgos auf der N-627. Nach ungefähr 9 km seht ihr links den Bauernhof von Juan Ramón, und noch 2 km weiter kommt rechts die Abzweigung nach Puentetoma. Das Dorf ist von der Strasse aus nicht zu sehen, ist aber da!!! Wenn ihr in die Provinz von Burgos kommt, oder sogar nach Fuencaliente, dann habt ihr die Abzweigung verpasst und müsst sobald es geht (an der Abzweigung nach Quintanas de Valdelucio) umdrehen. Solltet ihr von Burgos auf der N-627 kommen, dann nach Fuencaliente aufpassen. Die Abzweigung ist genau auf der Kuppe, also früh den Blinker setzen und vorsichtig sein, wenn es Verkehr gibt. Da ist immer jemand dabei der es besinders eilig hat und von ganz hinten überholt….

2. espacio  // örtlichkeiten

Después de las lluvias, la calzada está preciosa. Se ha limpiado sola de la tierra y del polvo acumulado, está brotando lo indecible por doquier y llegaremos a tiempo para contemplar los inicios de la reconquista vegetal….

Tendremos para colgar, y mucho espacio para posar, algunos elementos expositivos y….

Nach dem Regen ist die “calzada” wunderbar sauber von Staub und Erde. Überall spriesst es und wir kommen gerade zur richtigen Zeit, um die beginnende Rückeroberung durch die Natur  zu beobachten…

Es gibt Hängemöglichkeit, viel Platz zum legen und stellen und einige Elemente für empfindliche Ausstellungsstücke und…..

3. mobiliario // mobiliar

En casa tenemos 9 taburetes de I_ _ _. Sin ánimo de hacer publicidad, estos elementos se prestan estupendamente como mueble de exposición… y acción. Así que invitamos a todos los que váis a venir y tenéis un “bekväm” en casa, que lo traigáis para ampliar el mobiliario.

Zuhause haben wir 9 Hocker von I _ _ _. Ohne Schleichwerbung machen zu wollen, haben sich diese Hocker als ausgezeichnete Ausstellungs- und Aktionsmöbel erwiesen. Daher bitten wir euch, falls ihr so einen  “bekväm”en Hocker habt, ihn mitzubringen und so das Ausstellungsmobiliar zu erweitern.

.

4. hallazgos // fundstücke

Recordaros que tiene que ser eso: un objeto encontrado, y que se permite un máximo de dos pasos de elaboración posterior, no más; pero también los podéis traer en estado puro; que los objetos pueden ser vendidos, truequeados, intercambiados pevio acuerdo entre las partes implicadas; los halladores de los objetos se encargan de su adecuada presentación y recogida; proporcionaremos fichas para que pongáis nombre, título, lugar de hallazgo, etc…. si queréis;los objetos enviados por correo postal NO se devolverán a sus propietarios, pero pueden ser recogidos en Puentetoma. Los halladores están de acuerdo con que se saquen fotos de los hallazgos para una posterior publicación, bien en los espacios virtuales, bien en papel u cualquier otro soporte bajo el copyright del kuku-projekt.

Denkt bitte daran, dass es genau das sein soll: ein gefundenes Objekt; und dass höchstens zwei Schritte der “Nachbehandlung” erlaubt sind; allerdings könnt ihr euer Fundstück auch im Originalzustand bringen; die Fundstücke können nach vorheriger Zustimmung der beteiligten Personen ver- und gekauft oder getauscht werden; die Finder sorgen dafür, dass die Fundstücke sinnvoll ausgestellt und mit Ende der Ausstellung wieder mitgenommen werden; wir stellen Karten zur Verfügung für diejenigen, die Den Namen, Titel und Fundort vermerken wollen; die per Post geschickten Fundstücke werden NICHT zurückgesendet, können aber in Puentetoma abgeholt werden. Die Finder erklären sich damit einverstanden, dass von den Fundstücken Fotos gemacht werden, die zu einem späteren Zeitpunkt unter dem Copyright des kuku-projekt im Cyberspace, auf Papier oder sonstigen Trägern veröffentlicht werden können.

5. el tiempo // das wetter

A la vista de lo que ha caido este fin de semana, suponemos que el siguiente no lloverá. Pero por si acaso, intentaremos resistir. Habrá hallazgos delicados, pero la mayoría estará más que “acostumbrada” a las aguas, el viento, el frio…¿la nieve?. De todas formas, en caso de duda, sobre todo los que venís de más lejos podéis poneros en contacto con nosotros el domingo por la mañana. Nuestro teléfono móvil está en la página “contacto”.

Nach dem was dieses Wochenende “runtergekommen” ist, gehen wir mal davon aus, dass das nächste trocken sein wird. Wir werden auf alle Fälle versuchen, dem Wetter die guten Seiten abzugewinnen. Es mag Fundstücke geben, die etwas empfindlicher sind, aber die meisten sind an Wasser, Wind, Kälte und…Schnee??? mehr als gewöhnt. Wie dem auch sei, sollte es auf der Kippe stehen, dann könnt ihr gerne am Sonntagmorgen anrufen und nachfragen. Unsere Handynummer findet ihr auf der Kontakt-Seite.

.

Una respuesta a 2. kuku-aktion

  1. paco dijo:

    Pues ha sido un éxito. A mi me ha gustado este viaje

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s