“Emprendedores en el Sur de Cantabria” & el Norte de Palencia

Llevamos ya unos cuantos días ocupados con la actualización del otro espacio virtual. Pero hoy interrumpimos gustosamente este arduo trabajo, para compartir un precioso “regalo” que nos ha llegado desde el pasado: el resultado de un intenso y ameno día de grabaciones y charla  que pasé con Ana Serrano Tellería el 17 de octubre de 2011.

Desde entonces han pasado muchas cosas, hemos seguido con el KUKUprojekt organizando acciones y una expo/retrospectiva, y, sobre todo, hemos estado a lo largo de los ultimos cinco meses negociando una posible ubicación para él. Pero esa es una historia aparte que os contaré cuando se me haya abandonado la profunda tristeza que ahora reside en mi interior.

Seit einigen Tagen sind wir jetzt schon mit den etwas mühsam vorangehenden Aktualisierungsarbeiten  unseres zweiten Blogs beschäftigt, die wir aber gerne unterbrechen, um ein wunderbares Geschenk “aus der Vergangenheit” zu teilen, das wir heute erhalten haben: das Ergebnis eines intensiven Zusammenseins, angefüllt mit Aufnahmen und anregenden Gesprächen, mit Ana Serrano Tellería, am 17. Oktober 2011.

Seit damals ist einiges geschehen. Wir haben weitere KUKUaktionen organisiert, und eine KUKUausstellung in Aguilar und haben in den letzten fünf Monaten einen festen Standort für das KUKUprojekt im Auge gehabt und fleissig verhandelt. Aber das ist eine andere Geschichte die auf einem anderen Blatt steht und die ich demnächst erzählen werde, wenn mich die tiefe Traurigkeit verlassen hat, die momentan mein Innerstes bewohnt.

.

Hier das Video. Danke Ana. // Aquí el video, GRACIAS ANA.

Andrea Milde, artista del tapiz y traductora, nos explica en qué consiste el KuKuprojekt que lidera y realiza un interesante análisis sobre las posibles mejoras de la comarca. Afincada en Puentetoma (Palencia) junto a su familia, ha llevado a cabo originales propuestas y confía en seguir haciéndolo con el objetivo principal de dinamizar la tradición del tapiz y del entorno en el que vive bajo el prisma de la cooperación ciudadana. Conjunto de vídeos titulados “Emprendedores en el sur de Cantabria” (& Palencia) y realizados por la Doctora en Periodismo Ana Serrano Tellería para ADT Campoo Los Valles www.campoolosvalles.com (17 de octubre de 2011).

.

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

mientras…// während….

Mientras seguimos adelante con esta búsqueda de una ubicación para el KUKUprojekt, que iniciamos hace ya más de año y medio; mientras seguimos pensando en acciones efímeras en el territorio para seguir hilando el hilo y entretejiendo ganas, ideas y vivencias; mientras pasa el tiempo para grandes y pequeños y las praderas rezumban del estallido de las flores al abrirse y del vuelo de los insectos al polonizarlas, mientras tanto…..

Während wir mit unserer Suche nach einem festen Standort für das KUKUprojekt weitermachen, die wir vor über eineinhalb Jahren begonnen haben; während wir die nächste kurzlebige Aktion planen, um den Faden nicht reissen zu lassen und das Netz von Ideen, Lust und gemeinsamem Erleben dichter zu weben, während die  Zeit für Gross und Klein vergeht und die Wiesen ein weiteres Mal von der farbenprächtigen Explosion tausender Blüten und dem emsigen Flügelschlag der Insekten wiederhallen, währenddessen….

…. denken wir immer wieder mal an unseren Traum von der eigenene Webwerkstatt, zum gemeinsamen arbeiten, forschen, lehren und lernen……

Naja, und da den Träumen keine Grenzen gesetzt sind, und dem Internet auch nicht, surfen wir schon hin und wieder mal auf der Suche nach einer kleinen Anregung. Und dann kann man mit etwas Glück, zum Beispiel dies hier finden:

…seguimos recordando de vez en cuando nuestro sueño de un propio taller  de “tejeduría”, para trabajar, investigar, enseñar y aprender conjuntamente……..

Pues, y como los sueños no saben de límites y el ciberespacio no sabe de fronteras, volamos de vez en cuando alto y lejos, por si  hubiera algo que nos pudiera gustar. Y con un poco de suerte, uno se puede encontrar con algo como esto:

.

Weaving Studio by Prentiss Architects

A clean and functional weaving studio with a green roof on San Juan Island in Washington State // Ein funktionales Webatelier mit klaren Linien und einem grünen Dach in San Juan Island, Washington State // Un taller de tejedor con lineas claras y funcionales y tejado vegetal en San Juan Island, Estado de Washington.

See more// más // Mehr dazu: http://ow.ly/8VL1E

De: Architizer

“Their request was for studio space in which she could have all her weaving tools in one facility: her looms, her dying facilities, the sewing and assembly area and an office. She would use this space for her craft but also to hold weaving guild meetings and display her work. In addition to the programmatic requirements of the studio they wanted to have an overflow bedroom for guests. The solution is a generous main studio space flowing with natural light that provides ample display space while maintaining incremental views of the sound. Off of this space the auxiliary spaces have been defined by the folding back of the exterior shell: to one end a bath and office, to the other a “wet room”. The wet room could be closed off and opened to the exterior in order to allow fumes from dying and drying to not permeate the rest of the studio.  Two additional spaces, the sewing room and a guest bedroom appear as an extrusion of the main studio space set into the hill at the back of the studio. A series of sliding panels intended as display panels for weaving projects hide or reveal access to the back rooms and storage cabinets”

.

.

Vale, con los dos telares de alto lizo quedaría distinto, se necesita más distancia, pero a cambio podríamos hacer la cocina para el tinte un poco más pequeña…..

Naja, mit den beiden Hochwebstühlen säh das Ganze etwas anders aus, da braucht man Abstand. Aber dafür könnte man die Küche fürs Färben vielleciht ein bisschen kleiner machen?!

.

.

.

Da würde mir  bestimmt schon was zu einfallen // ¡¡¡Ya se me ocurriría algo al respecto, fijo!!!

.

.

Publicado en architectur, architektur, arquitectura, info, información, nachhaltigkeit, natur, naturaleza, Sin categoría, sostenibilidad, textil | Etiquetado , , | 2 comentarios

2011 _ Kartoffelhaus// Casa de la Patata _ 2012…

…. o ¿la 5º? // …oder die 5te?

El otro día, poco después de clausurar la exposición del KUKUprojekt en la Biblioteca Municipal de Aguilar, inmersa en esta fase de transición entre un proyecto y otro, esta mezcla de agotamiento, vacío y búsqueda de algo nuevo que ponga en marcha a la mente y a el ánima, me entraron ganas de salir al campo y dejarme zarandear por el aire frío de la montaña. Nada de grandes esfuerzos físicos, de horas y horas de caminata, de prueba de resistencia; simplemente esuchar el silencio, sentir la lluvia, el aire, el frio y ver cuánto había avanzado la Naturaleza en estos últimos días en su camino circular.

Vor ein paar Tagen, kurz nachdem wir die Ausstellung des KUKUprojekts in der Stadtbibliothek von Aguilar beendet hatten, eingehüllt in diese leicht melancholische Stimmung im Übergang von einem Projekt zum anderen, diese Mischung  aus Erschöpfung, innerer Leere und Suche nach etwas Neuem, was Geist und Seele in Bewegung setzt, überkam mich die Lust, mich in der Landschaft zu verlieren und vom kalten Wind so richtig durchrütteln zu lassen. Keine  körperliche Anstrengung, keine stundenlange Wanderung, keine Belastungsprobe; einfach  nur der Stille lauschen, Wind, Regen und Kälte spüren und nachsehen, wie weit die Natur in den vergangenene Tagen auf ihren kreisförmigen Weg voran gekommen ist.

Also machten wir uns, nicht ganz ohne Hintergedanken, auf den Weg nach Paúl, um herauszufinden, ob es von dort aus einen alternativen Weg zu einem Ort gibt, der es mir angetan hat, seitdem wir in Puentetoma wohnen.

Ein einsames Haus am Rand der Lora, dessen Fassade in der untergehenden Sonne golden aufleuchtet und immer wieder aufs Neue meinen Blick einfängt.

Así, no sin amable retranca,  nos pusimos en marcha para ver si desde Paúl hubiera un camino alternativo hacia un lugar que me tiene intrigada desde que vivimos en Puentetoma.

Una casa solitaria en el borde de la Lora, cuya fachada se enciende al sol del atardecer y cautiva mi mirada día sí y otro también.

Hace justo un año, en abril de 2011, subimos por primera vez. Una caminata preciosa, unas vistas tremenda y un destino curioso…..

Vor genau einem Jahr, im April 2011, sind wir zum ersten Mal dorthin gewandert. Ein wunderbarer Weg, eine berauschende Aussicht und ein eigentümliches Ziel….

2011

A veces, lamentablemente, las marchas empiezan así…. // Manchmal beginnen die Wanderungen leider so…

el camino // der Weg

hogar, y…. // Heim, und….
…….habitante. // …..Herr.

hallazgos // Fundstücke

.

.

.

,

.

.

.

Y efectivamente encontramos un camino alternativo, un camino diferente pero igual de precioso, un camino que no subre en suave pendiente hasta llegar al destino, sino que atraviesa un pequeño hayedo para serpentear hasta arriba, un camino más corto pero también más cansado, un camino alternativo…..

Und tatsächlich fanden wir einen alternativen Weg, einen anderen aber ebenso schönen, einen der nicht sanft ansteigt bis er das Ziel erreicht, sondern sich erst quer durch einen kleinen Buchenwalg und dann zielstrebig nach  oben windet, ein kürzerer, aber auch anstrengenderer, halt ein alternativer Weg….

2012

A veces, también pueden empezar así…. // Manchmal können die Wanderungen auch so anfangen…

.

.

.

.
arriba // oben

.

.
Hasta aquí normal, un refugio de pastor….. pero dando la vuelta…. // Soweit, so gut, ein Unterschlupf für Hirten, geht man aber drum herum…

Eigentlich logisch, schliesslich kommt der Wind nicht immer aus der gleichen Richtung… // Bien pensado tiene su lógica, al fin y al cabo, el viento no sopla siempre en la misma dirección….

.

y desde aquí…./ und von hier aus….

.

2011-2012

Nos contaron los vecinos que esta casa la construyó una empresa alemana de patatas de siembra en los años 60. Hm!!! ¿La amable retranca? Pues: algo de alemán, mucho paisaje, un poco de camino, una casa, algunas patatas, y vistas espectaculares…..

Die Nachbarn haben uns erzählt, dass dieses Haus von einem deutschen Unternehmen errichtet wurde, das hier in den 60er Jahren Saatkartoffeln angebaut hat. Hmmmm!! Der nette Hintergedanke? Tja: ein wenig Deutsch, viel Landschaft, ein bisschen Wandern, ein Haus, ein paar Kartoffeln und ein beeindruckender Ausblick…..

.

.

.

Ya veremos…. // Wir werden sehen…..

Publicado en aktion, allgemeines, colaboración, ecología, encuentros, eventos, general, info, información, landart, nachhaltigkeit, natur, naturaleza, sostenibilidad, umweltschutz, zusammenarbeit | Etiquetado , , | Deja un comentario

seguimos…. // weiter geht’s

….en el otro espacio virtual, más dedicado al arte textil y a lo que ocurre en el paisaje exterior e interior que habito, hasta que las noticias vuelvan a reclamar nuestra presencia aquí.

Hemos guardado todas las entradas sobre la KUKUexpo en la Biblioteca Municipal de Aguilar de Campoo  en la página “KUKUexpo, para que los encontréis fácilmente, por si os pica la curiosidad o la nostalgia.

Nos falta editar el video de Uli y el último KUKUklip, que se nos quedó a medias antes de la expo y que terminaremos algun día de estos. Ya os diremos……

…. in unserem anderen Cyberraum, welcher mehr der Textilen Kunst und all dem gewidmet ist,  was in der äusseren und inneren Landschaft geschieht, die ich bewohne.  Zumindest so lange, bis es Neues zu berichten gibt.

Wir haben alle Blogeinträge über die KUKUexpo auf der Seite mit dem gleichen Namen geordnet, damit ihr sie leicht finden könnt, falls die Neugier oder die Nostalgie euch piesacken sollte.

Wir müusen das Video von Uli noch bearbeiten und den letzten KUKUklip, der vor der Austsellung auf halbem Weg “hängen geblieben” ist, und den wir in den nächsten Tagen fertigstellen  wollen. Wir sagen euch Bescheid, wenn’s soweit ist.

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

epílogo // nachwort

Ihr könnt euch denken, dass ich in der letzten Zeit des öfteren mal nach Ostereiern gegoogelt habe.  // Os podéis imaginar que durante las últimas semanas, mas de una vez he hecho una busqueda ovoidal en google.

Hier, zum Ausklang, einige Links die ich interessant finde. Wer mehr wissen will, der findet in Herrn Googel einen eifrigen Helfer…. // Aquí os dejo algunos enalces a videos que me parecían curiosos. Quien quiere saber más…. Don Google le ayuda a encontrarlo.

In this video Father Paul Luniw (St. Michael’s Byzantine Catholic Church, Terryville, CT), will demonstrate the art of pysanky. Video by David DelPoio

The egg has been a symbol of life in the Ukraine and other Slavic countries since ancient times. It was customary to give decorated eggs denoting stages of life in the spring. Colorful symbols representing nature and passed from mother to daughter enlivened the surfaces of eggs called pysanky.

**************.

This video is about Eggshell decoration with Dremel (tojás mintázás) hobby hungary.

.*************

Virgin Mary Mosaic Made from 15,000 Easter Eggs

By Spooky on January 14th, 2010

Ukrainian artist Oksana Mas has created an unusual mosaic portrait of the Virgin Mary, using 15,000 painted Easter Eggs.

Inside the gorgeous Saint Sophia Cathedral in Kyiv, the giant mosaic weighs 2.5 tons and is made out of 15,000 wooden Easter Eggs. Oksana Mas started working on her masterpiece nine months ago, painting the eggs all by herself, but later children from all across the country got involved and helped out with the painting.

The Easter-egg portrait of the Virgin Mary, by Oksana Mas, measures 7×7 meters.

.

.

.

Publicado en Sin categoría | Etiquetado , , , , | 2 comentarios

en el éter… // im Äther….

Fast schliesst sich der Kreis rund um die KUKUausstellung und das Osterei. Kurz vor der Eröffnung hatten wir eine Verabredung mit Gema im Studio von Radio Aguilar. Wie immer verflog die Nervosität schnell und das Gespräch wurde ausgelassen und heiter. Eine Einladung über den Äther an alle Rundfunkhörer.

Die letzten zwei Wochen waren wir so beschäftigt mit der Austellung, dass wir kaum Zeit hatten, um uns um etwas anderes zu kümmern. Jetzt wird aufgeräumt, und dazu gehört auch das Hochladen des podcast, denn das Gespräch geht, wie immer, etwas über den konkreten Anlass hinaus und etwas weiter in die Tiefe und in die Zukunft. Also kann man es auch jetzt noch gut hören.

Hier der Link

Casi se cierra el círculo alrededor de la KUKUexpo y del huevo de pascua. Poco antes de la inauguración tuvimos una cita con Gema en los estudios de Radio Aguilar. Como siempre se evaporó la nervosidad en cuestión de segundos y la charla se hizo distendida y divertida….. Una invitación a través del éter para los oyentes radiofónicos.

Las últimas dos semanas tuvimos tantas cosas que hacer que no nos quedó tiempo para nada. Ahora toca ordenar y guardar, y también subir el podcast de la entrevista, pues la conservación iba más allá del acontecimiento concreto, profundizó y proyectó en lo que el tiempo daba en la andadura del KUKUprojekt, por lo que nos parece que merece la pena conservar el archivo y volver a compartirlo.

Aquí el enlace

Publicado en aktion, colaboración, eventos, general, info, información | Etiquetado , , , , , , , | Deja un comentario

la truequada ovoidal // der Eiertausch

Después de todo, nos queda dar las gracias a toda la gente que se ha pasado por la exposición, a los que han corrido la voz y han traido más gente, a los que participaron con uno o varios huevos traidos desde casa o decorados en los talleres organizados por nosotros en la sala misma, a los que desde la lejanía más o menos grande dieron al “me gusta” y al “compartir” en los espacios cibernáuticos _y espero que lo sigan haciendo en el futuro_ a los que nos echaron una mano cuando hacía falta, a los que nos dieron su apoyo profesional (especialmente Quique y Gema, de Radio Aguilar), a los que espero que estén con ganas de seguir la andadura del KUKUprojekt, ahora que lo conocen un poco más y “empujan” con energía, ánimos, logística, apoyo, información….. o lo que se les ocurra……. a que este KUKU encuentre un sitio estable donde anidar y seguir trabajando con las herramientas que sabe manejar: la ilusión, la creatividad, el arte y la cultura…….

.

Nach diesen zwei Wochen bleibt uns nur, uns bei allen zu bedanken die bei der Ausstellung vorbeigeschaut haben, die von ihr erzählt haben;  die Freunde und Bekannte mitgebracht haben; die sich mit einem oder mehreren Eiern an der Installation beteiligt haben, egal ob von zuhause mitgebracht oder in einem unserer Workshops gefärbt und bemalt;  die aus mehr oder weniger grosser Entfernung “Gefällt mir” und “Teilen” geklickt haben _und das hoffentlich auch weiterhin tun werden_ ; die uns geholfen haben, wenn es notwendig war, die uns professionell unterstützt haben (dabei denke ich vor allem an Quique und Gema, Radio Aguilar); die ab jetzt, wo sie das Projekt ein wenig mehr kennen, hoffentlich auch weiterhin die Entwicklung des KUKUprojekts mitverfolgen und “mitarbeiten” und aufmuntern und unterstützzen, auf welche Art auch immer….. damit dieses KUKU eine feste Bleibe findet und mit Kunst und Kultur, mit Kreativität und Phantasie den grauen Alltag bereichert, von aussen und von innen heraus !!!!

.os

Os dejamos aquí las últimas fotos, las de la truequada. Un abrazo y hasta pronto, con otra propuesta, en otro lugar, pero con la misma ilusión!!!

Hier die letzten Fotos, vom Eiertausch. Bis bald, mit einer anderen Idee, an einem anderen Ort, aber mit dem gleichen Spass an der Freude!!!

This slideshow requires JavaScript.

.

¡Hala! ¡A guardar las hueveras y la idea para el año que viene!

So, und jetzt: Eierkartons und Idee bis nächstes Jahr verwahren!!!!


Publicado en aktion, colaboración, encuentros, eventos, general, info, información, talleres colectivos, zusammenarbeit | Etiquetado , , , , | 2 comentarios